Detailseite
Projekt Druckansicht

Polyglotte Textsynopse der antiken Versionen des jüdischen Weisheitsbuches Jesus Sirach (Ben Sira) mit vollständiger deutscher Übersetzung

Fachliche Zuordnung Evangelische Theologie
Katholische Theologie
Förderung Förderung von 2015 bis 2022
Projektkennung Deutsche Forschungsgemeinschaft (DFG) - Projektnummer 271083821
 
Das Projekt hat das Ziel, die hebräische, griechische, syrische und lateinische Textüberlieferung des Sirach-Buches in synoptischer Darstellung mit deutscher Übersetzung zu bieten, um auf diese Weise ein Basis-Tool für die zukünftige Sirach-Forschung zu erstellen. Dabei werden neben der Erstübersetzung einzelner Texte (syrische Peshitta, Vetus Latina) auch Interdependenzen zwischen den verschiedenen Textlinien erkennbar werden. Zugleich bildet diese Synopse das Portal für weitere Forschungen im Bereich der spätbiblischen hellenistischen Weisheitsliteratur.
DFG-Verfahren Sachbeihilfen
 
 

Zusatzinformationen

Textvergrößerung und Kontrastanpassung