Detailseite
Dictionnaire étymologique des créoles francais d'Amérique (DECA)
Antragstellerinnen
Professorin Dr. Annegret Bollée (†); Professorin Dr. Ingrid Neumann-Holzschuh
Fachliche Zuordnung
Einzelsprachwissenschaften, Historische Linguistik
Förderung
Förderung von 2011 bis 2019
Projektkennung
Deutsche Forschungsgemeinschaft (DFG) - Projektnummer 201738816
Das Dictionnaire étymologique des créoles français d'Amérique (DECA) bildet die Fortsetzung bzw. Ergänzung des Dictionnaire étymologique des créoles français de l'Océan Indien (DECOI, 4 Bde., 1993, 2000-2007) und wird wie das DECOI in zwei Teile gegliedert sein: Première Partie: Mots d'origine française; Deuxième Partie: Mots d'origine non-française ou inconnue. Ziel des DECA ist in synchronischer Sicht ein möglichst vollständiges Inventar des Wortschatzes der in Louisiana, Haiti, auf den Kleinen Antillen und in Französisch-Guayana gesprochenen Frankokreolsprachen. In diachronischer Sicht versteht sich der erste Teil als Baustein zur Erforschung des français colonial, des gesprochenen Französisch der Siedler, die sich ab dem 17. Jahrhundert in den Kolonien der Neuen Welt niedergelassen haben. Im zweiten Teil des Werkes werden die kreolischen Wörter erfasst, die in der Kontaktsituation der Kolonisierung und der Plantagengesellschaft aus verschiedenen amerindischen und afrikanischen Sprachen sowie aus dem Spanischen und Portugiesischen übernommen wurden. Ebenfalls registriert werden Entlehnungen im Rahmen späterer Sprachkontakte im 19. Jahrhundert sowie Entlehnungen aus dem Französischen und Englischen, die im Zuge des Sprachausbaus ab dem 20. Jahrhundert aufgenommen wurden.
DFG-Verfahren
Sachbeihilfen
Internationaler Bezug
Frankreich
Kooperationspartnerinnen / Kooperationspartner
Jean-Paul Chauveau; Professorin Dr. Dominique Fattier; Hector Poullet