Detailseite
Projekt Druckansicht

Sahib Rams Arbeiten zur Geschichte Kaschmirs. Erstedition, Übersetzung und Analyse

Fachliche Zuordnung Asienbezogene Wissenschaften
Förderung Förderung von 2011 bis 2014
Projektkennung Deutsche Forschungsgemeinschaft (DFG) - Projektnummer 198701510
 
Erstellungsjahr 2014

Zusammenfassung der Projektergebnisse

In diesem Projekt lag der Fokus auf Sahibrams Arbeiten zur neueren Geschichte Kaschmirs (19. Jh.), wobei diese durch eine vollständige Edition, Übersetzung und Kommentierung erschlossen und damit der Forschung erstmals zugänglich gemacht werden konnte. Um ein genaueres Bild des Lebens und Schaffens dieses kaschmirischen Gelehrten zu zeichnen, finden sich am Beginn der Arbeit Informationen zu seiner Biographie und der Rezeption seiner Werke durch europäische und indische Wissenschaftler. Eine Beschreibung seiner bisher aufgefundenen Texte gibt einen Einblick in sein umfangreiches und vielfältiges Werk. So verfasste er in den Bereichen Geschichtsschreibung, Ethik und Medizin eigenständige Werke, adaptierte und übersetzte Texte aus dem Arabischen und Persischen in das Sanskrit und schrieb Kommentare dazu. In dem hier bearbeiteten fragmentarisch erhalten gebliebenen Werk berichtet er aus hinduistischer Perspektive, gewissermaßen als Insider am Hofe des damaligen Königs, von der jüngeren Vergangenheit und aktuellen Ereignissen. So begründet er die Einnahme Kaschmirs durch Ausländer mit einem von Brahmanen ausgelösten Fluch. In einer kunstvollen Strophe mit mehreren Bedeutungsebenen, die nur mit Hilfe des Autokommentars zu erfassen sind, beschreibt er die dem König am nächsten stehenden Staatsbediensteten und deren Funktion. Außerdem berichtet Sahibram von der Krise des Shawl-Gewerbes, die aufgrund der sinkenden Nachfrage aus Europa durch den deutsch-französischen Krieg von 1870 - 1871 ausgelöst wurde. Am Ende der Arbeit befindet sich ein Glossar der im Text erwähnten historischen Personen der neueren kaschmirischen Geschichte und eine Edition der von Sahibram angefertigten Auszüge aus den Geschichtswerken zur älteren lokalen Geschichtsschreibung, den Rajataranginis von Kalhana, Jonaraja, Srivara, Suka und der anonymen Fortsetzer. Zudem ist eine Edition seiner erhalten gebliebenen Briefe beigefügt.

 
 

Zusatzinformationen

Textvergrößerung und Kontrastanpassung