Ziel des Vorhabens ist es, ausgewählte Passagen aus Moses Mendelssohns hebräischem Pentateuchkommentar ("Biur", erschienen 1780-82 in Berlin) ins Deutsche zu übersetzen und durch einen wissenschaftlichen Kommentar zu erschließen. Dem Kommentar kommt neben dem Nachweis von Zitaten aus rabbinischer sowie mittelalterlicher und frühneuzeitlicher jüdischer Auslegungsliteratur die Aufgabe zu, das jeweilige exegetische Problem und Mendelssohns darauf antwortende Argumentation klar zu machen. Dabei werden auch jiddische Pentateuchübersetzungen des späten 17. Jahrhunderts sowie die zeitgenössische christliche Exegetik berücksichtigt werden. Übersetzung und Kommentar werden als Band 9.3 der "Gesammelten Schriften" Moses Mendelssohns erscheinen.
DFG Programme
Research Grants