Project Details
Edition of the Avestan and Pahlavi versions od the Videvdad, chapters 5-8; inclusion of the text in the TITUS-project
Applicant
Professorin Dr. Maria Macuch
Subject Area
Islamic Studies, Arabian Studies, Semitic Studies
Term
from 2001 to 2004
Project identifier
Deutsche Forschungsgemeinschaft (DFG) - Project number 5212580
Der altiranische Avesta-Text Videvdad ("Gesetz der Daeva-Gegner") gehört zu den längsten erhaltenen Texten aus dem Kanon der heiligen Schriften der Zoroastrier. Er enthält außerdem die älteste mittelpersische (Pahlavi-) Übersetzung eines Avesta- Textes überhaupt mit ausführlichen Kommentierungen zu theologischen und juristischen Fragestellungen, die zahlreiche wichtige Aspekte der Sasanidengesellschaft (3.-7. Jh.) widerspiegeln. Ziel des Projekts ist eine umfassende Bearbeitung der Avesta- und Pahlavi-Versionen der Kapitel 5-8 unter Berücksichtigung sprachwissenschaftlicher und inhaltlicher Besonderheiten des Textes. Neben der Herstellung einer kritischen Edition unter Heranziehung der ältesten Handschriften und der Entzifferung des Textes soll die Sprache der Pahlavi-Übersetzung hinsichtlich der Unterschiede zum Buchpahlavi erforscht und eine Sammlung und Bewertung der darin vorkommenden avestischen Lehnwörter vorgenommen werden. Die inhaltliche Auswertung des Textes soll erstmalig die juristischen Ausführungen in den größeren Zusammenhang der sasanidischen Jurisprudenz stellen. Eine elektronische Version der Edition wird im Rahmen des TITUS-Projekts ("Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien") einem breiten Fachpublikum zur Verfügung gestellt.
DFG Programme
Research Grants